Just another WordPress.com site


O nosso objetivo é fornecer aulas particulares individuais ou em pequenos grupos,  em residências ou  empresas; orientar pedagogicamente e oferecer treinamento para professores. Também disponibilizamos dicas, oportunidades de tirar dúvidas de português, inglês, espanhol e francês. Instruir na formulação de planos de aulas assim como, também, mostrar exemplos de aulas lúdicas e dinâmicas.

Alguns planos de aula, dicas e explicações gramaticais serão fornecido mediante pagamento. Os valores estão dispostos na própria postagem.

Siga-nos também no Twitter e no Facebook. Email para contato:

izabelapce@gmail.com

 

 


Os verbos nas Libras não se conjugam da mesma maneira que na Língua Portuguesa, não apresentam o pretérito perfeito, imperfeito, mais-que-perfeito, nem o futuro do presente e do pretérito. Passam apenas a ideia de presente, passado e futuro. Observe bem as configurações de mão e a maneira de fazer os sinais, aprenda com este vídeo alguns verbos em Libras. Seja um multiplicador desta língua e utilize-a para ajudar outras pessoas a se comunicarem com o mundo.


São Patrício foi primeiramente um missionário cristão, sendo depois sagrado bispo e santo padroeiro da Irlanda. É considerado o Apóstolo da Irlanda. Quando tinha dezesseis anos foi capturado e vendido como escravo para a Irlanda, de onde escapou e retornou à casa de sua família seis anos mais tarde. Iniciou então sua vida religiosa e retornou para a ilha de onde tinha fugido para pregar o Evangelho. Converteu centenas de pessoas, muitas delas se tornaram monges. Para explicar como a Santíssima Trindade era três e um ao mesmo tempo utilizava o trevo de três folhas e por isso o mesmo tem papel importante na cultura Irlandesa. Foi incentivador do sacramento da confissão particular, tal como conhecemos hoje, visto que antes o mesmo era realizado de forma comunitária. Um século mais tarde essa prática se propagou para o restante da Europa. Muito reverenciado nos Estados Unidos devido ao grande número de imigrantes irlandeses. Em Manhattan, Nova Iorque, há uma catedral com o seu nome, sede da arquidiocese da metrópole. No dia 17 de março há diversas comemorações na Irlanda e nos Estados Unidos, conhecidas como paradas de São Patrício, onde ocorrem festejos e desfiles em memória do santo, sendo essa a principal forma de afirmação do orgulho dos imigrantes e descendentes de irlandeses na América.

Algumas figuras mitológicas foram associadas ao Dia de São Patrício. Como faz parte do folclore da Irlanda, o leprechaun é apresentado como um diminuto homenzinho, sempre ocupado a trabalhar. Também são conhecidos pelos nomes de Tumores, Duendes ou Gnomos. Os leprechauns são considerados guardiões ou conhecedores da localização de vários tesouros escondidos. Para obter tais tesouros (normalmente um pote de ouro) é preciso capturar um leprechaun e não perdê-lo nunca de vista. Caso contrário, ele desaparece no ar. Os leprechauns são descritos como sempre alegres e vestidos à maneira antiga, com roupas verdes, um estranho chapéu e sapatos com fivelas.

Fontes: http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Patr%C3%ADcio & http://pt.wikipedia.org/wiki/Leprechaun

Los muebles


En este video usted va a mirar y escuchar los muebles y las partes de la casa. Ententa repetir las palabras mientras las escucha.


Aprenda a pronunciar o nome de alguns animais em inglês. Observe-os, escute e tente pronunciar também. Let’s start!


Continuando as aulas sobre vocabulário e pronúncia das letras e das palavras, assista a esse outro vídeo e aprimore seu vocabulário. Kisses, let’s watch it and learn a little more!


Este vídeo tem por objetivo não só ajudar pessoas com dificuldades para pronunciar as palavras referentes a roupas, mas também relembrar este vocabulário e a pronúncia das letras do alfabeto inglês. Enjoy it!


As LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) são utilizadas por pessoas que querem se comunicar com os surdos, ou pessoas que tenham um comprometimento muito grave da audição. Este vídeo vai ajudar a todos a aprenderem um pouco mais desta lígua tão rica e importante na sociedade em que vivemos. A comunicação é um direito de todos para exercer sua cidadania de maneira plena e digna.

 


O past continuous (passado contínuo) descreve uma ação que estava ocorrendo quando algo ou alguém a interrompeu. É um tempo composto por um verbo auxiliar (to be – no passado simples) e um verbo principal acrescido do sufixo -ing.

They were eating a hamburguer. (Eles ou elas estavam comendo hamburguer.)

I was watching TV at night. (EU estava assistindo à TV à noite.)

We were making a cake. (Nós estávamos fazendo um bolo.)

O verbo to be no passado simples tem duas formas distintas para os seguintes pronomes WAS (I, he, she, it) e WERE (you, we, they). Podemos utilizar as palavras WHILE (enquanto) para descrever ações simultâneas e WHEN (quando) para descrever quando uma ação interrompe a outra. Exemplos:

They were talking while I was reading a book. (Eles estavam conversando enquanto eu estava lendo um livro.)

The telephone was ringing when I arrived at home. (O relefone estava tocando quando eu cheguei em casa.)

Neste último caso, observe que utilizamos tempos verbais diferentes (was ringing – past conitnuous/ arrived – simple past)


O present continuous é um tempo verbal da Língua Inglesa que indica uma ação que está sendo feita ou realizada no momento em que se fala. É um tempo verbal composto por um verbo auxiliar (to be – no presente do indicativo) e um verbo principal. Este último vem acrescido de um sufixo (-ing). Observe os exemplos abaixo:

I am walking on the beach at this moment. (Eu estou caminhando pela praia neste momento.)

She is doing her homework right now. (Ela está fazendo seu exercício de casa agora mesmo.)

They are washing the dishes . (Eles ou elas estão lavando os pratos.)

Observe que podemos utilizar advérbios para indicar o momento em que ação está sendo feita (now, at this moment, righ now, at present, etc.).

Também se pode utilizar o present continuous para indicar ações que ocorrerão em um futuro próximo. Observe que para indicar ideia de futuro, podemos utilizar advérbios como: tomorrow, next year, next week, in a week, etc.). Exemplos:

He is going to Canada next year. (Ele irá ao Canadá no próximo ano.)

They are going to swim in a week. (Eles irão nadar dentro de uma semana.)

Podem ocorrer algumas mudanças nos verbos principais antes de acrescentarmos o -ing. Exemplos:

1. Verbos terminados em E, troca-se o E por ING.

to make – makig

to dance – dancing

to write - writing

2. Verbos terminados em IE, troca-se o IE po r YING.

to lie – lying

to die – dying

3. Verbos monossilábicos (de uma só sílaba), que terminem em consoante+vogal+consoante, dobramos a última consoante antes de acrescentarmos ING:

to run – running

to swim – swimming

4. Verbos de duas ou mais sílabas, que terminam em consoante+vogal+consoante, e quando a sílaba tônica for a última, dobra-se a última letra, antes de acrescentarmos ING:

to prefer – preferring

to omit – omitting

to begin – beginning

Os verbos teminados em Y não sofrem nenhuma alteração: to play – playing; to study – studying. Os demais verbos seguem a regra geral.


Palavras cognatas são palavras semelhantes na escrita, mas, que com a evolução dos idiomas, mudaram de significado. Existem muitas destas palavras no inglês, o que leva a uma má interpretação ou tradução pelas pessoas mais desatentas. Aqui vai uma listagem para vocês começarem a estudar:

1. cigar – charuto

2. college – faculdade

3. prejudice – preconceito

4. push – empurrar

5. tax – imposto

6. actually – na verdade

7. agenda - pauta do dia

8. data – dados, informações

9. journal – revista especializada

10. library – biblioteca

Nuvem de Tags

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.